СПОРАЗУМЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЯ ОТНОСНО БЕЗВЪЗМЕЗДНО ПРЕДОСТАВЯНЕ НА БОЙНИ ПРИПАСИ, ИНЖЕНЕРНО ИМУЩЕСТВО И ЗАПАСНИ ИНСТРУМЕНТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
СПОРАЗУМЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЯ ОТНОСНО БЕЗВЪЗМЕЗДНО ПРЕДОСТАВЯНЕ НА БОЙНИ ПРИПАСИ, ИНЖЕНЕРНО ИМУЩЕСТВО И ЗАПАСНИ ИНСТРУМЕНТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Обн. ДВ. бр.52 от 8 Юни 2001г.
Правителството на Република България и правителството на Република Македония, наричани по-долу "страни";
като изхождат от общия стремеж за развитие на добросъседски отношения между двете държави;
като отчитат стремежа на двете държави за ускорена интеграция в европейските и евроатлантическите структури;
като спазват стриктно задълженията, произтичащи от международните договорености, решения и резолюции на международните организации за укрепване на сигурността и стабилността в региона;
убедени в необходимостта от укрепване на сигурността и мира, сътрудничеството и доверието в Югоизточна Европа;
и въз основа на Споразумението за сътрудничество между Министерството на отбраната на Република България и Министерството на отбраната на Република Македония, подписано на 12 март 1999 г. в София;
се споразумяха за следното:
Член 1
(1) Българската страна предоставя безвъзмездно на македонската страна бойни припаси, инженерно имущество и запасни инструменти и принадлежности по спецификация съгласно приложение № 1.
(2) Македонската страна приема безвъзмездно предоставените бойни припаси, инженерно имущество и запасни инструменти и принадлежности при условия и в срокове, определени по взаимна договореност на страните.
Член 2
(1) Българската страна транспортира с автомобилен и железопътен транспорт бойните припаси, инженерното имущество и запасните инструменти и принадлежности за своя сметка до двустранно договорен пункт.
(2) Щетите, възникнали при транспортиране на бойните припаси, инженерното имущество и запасните инструменти и принадлежности на територията на Република България, са за сметка на българската страна, а на територията на Република Македония - за сметка на македонската страна.
(3) При необходимост преминаването през границата на двете държави се извършва по поименен списък на личния състав и военноконтролните номера на транспортните средства.
(4) Българската и македонската страна осигуряват охраната на автомобилните колони и железопътните ешелони, транспортиращи бойните припаси, инженерното имущество и запасните инструменти и принадлежности на територията на Република България и Република Македония.
Член 3
(1) Предаването на бойните припаси, инженерното имущество и запасните инструменти и принадлежности се извършва с констативен протокол, подписан от упълномощени представители на Министерството на отбраната на Република България и Министерството на отбраната на Република Македония.
(2) Констативният протокол обвързва страните относно факта на прехвърляне на собствеността, предаване, получаване и количеството на бойните припаси, инженерното имущество и запасните инструменти и принадлежности.
Член 4
Българската и македонската страна освобождават бойните припаси, инженерното имущество и запасните инструменти и принадлежности от митни сборове, данъци и такси.
Член 5
Всички спорове, свързани с тълкуването и изпълнението на това споразумение, се разрешават чрез двустранни преговори между страните без ангажиране на трета страна или международна юрисдикция.
Член 6
(1) Това споразумение влиза в сила от датата на получаване на втората от нотите, с която страните взаимно се информират за изпълнение на националните процедури по влизането му в сила.
(2) Македонската страна се задължава да не продава или чрез други способи да предоставя без съгласието на българската страна безвъзмездно предоставените бойни припаси, инженерно имущество и запасни инструменти и принадлежности.
(3) Това споразумение остава в сила до окончателното предаване на бойните припаси, инженерното имущество и запасните инструменти и принадлежности на македонската страна.
Подписано в гр. София на 7 март 2001 г. в два еднообразни екземпляра, всеки от които на официалните езици на двете страни - български език, съгласно Конституцията на Република България, и македонски език, съгласно Конституцията на Република Македония, като двата текста имат еднаква сила.